Blogdimas.id – Banyak sekali penggemar yang tidak mengetahui arti lagu Wildest Dream Taylor Swift. Tapi buat yang belum tahu tenang saja karena saya akan memberikan sedikit penjelasan beserta lirik terjemahan Indonesia.
Taylor Swift memang menjadi salah satu Penyanyi dengan karya-karya yang luar biasa. Banyak sekali lagu yang sudah dikeluarkan salah satunya Wildest Dream yang penuh makna tersirat didalamnya.
Banyak penggemar lagu Wildest Dream dari Taylor Swift ini walau belum banyak yang tahu arti lagunya. Disini saya akan menjelaskan apa arti lagu Wildest Dream Taylor Swift dan apa makna sebenarnya.
Baca Juga : Makna Lagu Take A Chance With Me
Arti Lagu Wildest Dream Taylor Swift
Arti lagu Wildest Dream Taylor Swift ini yaitu menggambarkan sakit hati seseorang (penyanyi) yang ditinggalkan sang kekasih begitu saja. Penyanyi disini berarti Taylor Swift makna ini bisa dilihat dari lirik nya.
Dalam lirik lagu Wildest Dream yang dinyanyikan Taylor Swift. Penyanyi merenungkan hubungan masa lalu yang mungkin telah berakhir, tetapi dia masih mempunyai kenangan yang kuat. Dari lirik lagu tersebut menciptakan gambaran tentang seseorang yang ingin diingat oleh orang yang dia cintai, bahkan jika itu hanya dalam mimpi indah mereka.
Taylor Swift memang ditinggalkan begitu saja, Namun Ia berusaha untuk menjadi yang terbaik agar kekasih yang meninggalkannya bisa menyesalinya suatu saat nantinya. Lagu ini menggambarkan kerumitan perasaan cinta dan nostalgia yang tetap ada bahkan setelah seseorang meninggalkan yang lain.
Lebih lengkapnya Sobat bisa cek lirik lagi Wildest Dream Taylor Swift berikut beserta terjemahan bahasa Indonesia.
Baca Juga : Makna Lagu Retro Speed Up
Lirik Lagu Wildest Dream Taylor Swift Beserta Terjemahan Indonesia
Tentu, berikut terjemahan lirik tersebut tanpa menghilangkan lirik aslinya:
He said, “Let’s get out of this town” (Dia berkata, “Ayo kita keluar dari kota ini”)
Drive out of the city, away from the crowds” (Mengemudi keluar dari kota, menjauh dari kerumunan”)
I thought Heaven can’t help me now (Aku pikir surga tak bisa membantu)
Nothing lasts forever (Tak ada yang abadi)
But this is gonna take me down (Tapi ini akan membuatku hancur)
He’s so tall and handsome as hell (Dia begitu tinggi dan tampan seperti neraka)
He’s so bad, but he does it so well (Dia begitu jahat, tapi dia melakukannya begitu baik)
I can see the end as it begins (Aku bisa melihat akhir saat ini dimulai)
My one condition is (Syaratku hanya satu)
Say you’ll remember me (Katakan kau akan mengingatku)
Standing in a nice dress (Berdiri dengan gaun cantik)
Staring at the sunset, babe (Menatap matahari terbenam, sayang)
Red lips and rosy cheeks (Bibir merah dan pipi merah muda)
Say you’ll see me again (Katakan kau akan melihatku lagi)
Even if it’s just in your wildest dreams, ah-ah, ha (Bahkan jika hanya dalam mimpi liar, ah-ah, ha)
Wildest dreams, ah-ah, ha (Mimpi liar, ah-ah, ha)
I said, “No one has to know what we do” (Aku berkata, “Tak ada yang perlu tahu apa yang kita lakukan”)
His hands are in my hair, his clothes are in my room (Tangannya di rambutku, pakaiannya ada di kamarku)
And his voice is a familiar sound (Dan suaranya adalah suara yang akrab)
Nothing lasts forever (Tak ada yang abadi)
But this is getting good now (Tapi ini menjadi lebih baik sekarang)
He’s so tall and handsome as hell (Dia begitu tinggi dan tampan seperti neraka)
He’s so bad, but he does it so well (Dia begitu jahat, tapi dia melakukannya begitu baik)
And when we’ve had our very last kiss (Dan ketika kita telah mencium yang terakhir)
My last request is (Permintaanku yang terakhir adalah)
Say you’ll remember me (Katakan kau akan mengingatku)
Standing in a nice dress (Berdiri dengan gaun cantik)
Staring at the sunset, babe (Menatap matahari terbenam, sayang)
Red lips and rosy cheeks (Bibir merah dan pipi merah muda)
Say you’ll see me again (Katakan kau akan melihatku lagi)
Even if it’s just in your wildest dreams, ah-ah, ha (Bahkan jika hanya dalam mimpi liar, ah-ah, ha (ha-ah, ha))
Wildest dreams, ah-ah, ha (Mimpi liar, ah-ah, ha)
You’ll see me in hindsight (Kau akan melihatku dalam pengertianmu)
Tangled up with you all night (Terjerat denganmu sepanjang malam)
Burning it down (Membakarnya)
Someday when you leave me (Suatu hari ketika kau tinggalkanku)
I bet these memories (Ku bertaruh kenangan ini)
Follow you around (Akan mengikutimu)
You’ll see me in hindsight (Kau akan melihatku dalam pengertianmu)
Tangled up with you all night (Terjerat denganmu sepanjang malam)
Burning (burning) it (it) down (down) (Membakarnya (membakarnya))
Someday when you leave me (Suatu hari ketika kau tinggalkanku)
I bet these memories (Ku bertaruh kenangan ini)
Follow (follow) you (you) around (follow you around) (Akan mengikutimu (mengikutimu))
Say you’ll remember me (Katakan kau akan mengingatku)
Standing in a nice dress (Berdiri dengan gaun cantik)
Staring at the sunset, babe (Menatap matahari terbenam, sayang)
Red lips and rosy cheeks (Bibir merah dan pipi merah muda)
Say you’ll see me again (Katakan kau akan melihatku lagi)
Even if it’s just pretend (Bahkan jika hanya pura-pura)
Say you’ll remember me (Katakan kau akan mengingatku)
Standing in a nice dress (Berdiri dengan gaun cantik)
Staring at the sunset, babe (Menatap matahari terbenam, sayang)
Red lips and rosy cheeks (Bibir merah dan pipi merah muda)
Say you’ll see me again (Katakan kau akan melihatku lagi)
Even if it’s just (pretend, just pretend) in your wildest dreams, ah-ah, ha (Bahkan jika hanya (pura-pura, pura-pura) dalam mimpi liar, ah-ah, ha (ah))
In your wildest dreams, ah-ah, ha (Dalam mimpi liar, ah-ah, ha)
Even if it’s just stayed in your wildest dreams, ah-ah, ha (Bahkan jika hanya tinggal dalam mimpi liar, ah-ah, ha)
In your wildest dreams, ah-ah, ha (Dalam mimpi liar, ah-ah, ha)
Sumber lirik : MusixMatch
Akhir Kata
Demikian informasi mengenai arti lagu Wildest Dream Taylor Swift beserta lirik terjemahan Indonesia. Semoga Sobat paham mengenai artinya beserta makna sebenarnya. Sekian dari Blogdimas.id dan terimakasih telah berkunjung.